We've Moved! Just as Gamepedia has joined forces with Fandom, this wiki had joined forces with our Fandom equivalent. The wiki has been archived and we ask that readers and editors move to the now combined wiki on Fandom. Click to go to the new wiki.

HcAILEEN.msg

From The Vault - Fallout Wiki
Revision as of 20:48, 30 April 2014 by Ant2242 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
 
Gametitle-FO2.png
Gametitle-FO2.png
Icon info.png
The following article contains the transcript of a text file containing localized strings used by the game's characters, items, scripts, or interface.
TranscriptVaultBoy.png

{100}{}{You see a mildly attractive middle-aged woman.}
{101}{}{You see Aileen, one of the town's chemists.}
{102}{}{You see a mildly attractive middle-aged woman. She looks tough and capable. Her hands are stained with chemicals.}
{103}{}{Thanks for helping the cause.}
{104}{}{I'm glad you're one of us.}
{105}{}{We'll show those muties.}
{106}{}{Up with human rights, comrade.}
{107}{}{You've got the right stuff.}
{108}{}{Get out of here.}
{109}{}{Mutie-lover.}
{110}{}{You just better keep your mouth shut, if you know what's good for you.}
{111}{}{Damn mutant-sympathizer.}
{112}{}{Why don't you go back to your mutant friends?}
{113}{}{Human solidarity, comrade.}
{114}{}{It's us against them.}
{115}{}{You picked the winning side.}
{116}{}{Those muties are going down.}
{117}{}{We'll show those mutants who's boss.}
{118}{}{Even muties can't breathe poison.}
{119}{}{Humanity's hour is at hand.}
{120}{}{I just love the idea of muties choking to death.}
{121}{}{Our victory is almost here.}
{122}{}{Soon, Broken Hills will be ours.}
{123}{}{Damn mutie lover.}
{124}{}{Get out of here.}
{125}{}{You're just an imperialist mutant lackey.}
{126}{}{You sure chose wrong this time.}
{127}{}{You'll regret what you've done here.}
{128}{}{Git out, you tainted idjit.}
{129}{}{You must be part mutant.}
{130}{}{Get out of here, impure one.}
{131}{}{Stupid fool. Get out of here.}
{132}{}{I don't have time for the likes of you.}
{133}{}{Talk to Jacob if you want something.}
{134}{}{My husband Jacob can take care of your needs.}
{135}{}{Uh, could you please stop pestering me?}
{136}{}{I can't help you, but my husband, Jacob, can.}
{137}{}{Just leave me alone.}
{138}{}{Nice of you to visit. Now get out.}
{139}{}{Why'd you track in all that mud?}
{140}{}{Would you act that way in your own, uh, tent?}
{141}{}{Please leave me alone.}
{142}{}{I don't know what you want, but I wish you'd just leave me alone.}
{143}{}{We were set up! We didn't kill those people in the tunnels!}