Fallout Wiki
Advertisement
Fallout Wiki
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Dialogue for Klamath citizens

Transcript

#############################################################
# Message File: kcitizen.msg #
# #
# Body Type: NAROBE #
# Combat AI: Flee #
# Weapons: None #
# HP: 20 #
# Skills to note: None #
# #
# Log: #
# #
# Created: January 13, 1998 #
# #
# Updated: #
#############################################################
#############################################################
# The following lines are for describing the NPC when #
# glanced and and examined. #
#############################################################
{100}{}{You see one of Klamath's citizens.}
{101}{}{You see one of Klamath's citizens.}
#############################################################
# The following lines are floaters for citizens #
#############################################################
{150}{}{Why don't you go back to your tribe?}
{151}{}{I'll give you some pretty beads if you leave me alone.}
{152}{}{Nice tribal, good tribal, don't hurt me.}
{153}{}{I sure wish we had a wall around the town.}
{154}{}{I don't have anything to steal; go away.}
{155}{}{Why are you looking at me like that?}
{156}{}{Great, another tribal.}
{157}{}{Why don't you go back to the Golden Gecko?}
{158}{}{Just keep away from me.}
{159}{}{We don't need you stirring up trouble.}
{160}{}{You must have come north from the Den.}
{161}{}{Last thing we need is more like you.}
{170}{}{Hello there, stranger.}
{171}{}{I sure hope the trapping's good this season.}
{172}{}{Lots of brahmin going missing lately.}
{173}{}{(Crunch, crunch) Dunton's Drymeat sure is yummy.}
{174}{}{Did you come here to trade hides for firewater?}
{175}{}{I thought all your people put a bone through their noses.}
{176}{}{Watch out for the rats in Trapper Town.}
{177}{}{Now where'd I put those magic beans?}
{178}{}{Geckoss taste just like canned chicken, if you cook them right.}
{179}{}{I'm going to relax at the Bathhouse.}
{180}{}{Watch out for the Duntons.}
{181}{}{Buckner house always gives me a fair price on my goods.}
{182}{}{Nice day today.}
{183}{}{You look like Sulik.}
{184}{}{I wonder where that idiot Torr has gone?}
{185}{}{The big secret is - hey, what's this in my pocket?!?}
{186}{}{No rest for the poor.}
{187}{}{My joints ache; weather must be changing.}
{188}{}{Wind's picking up a bit.}
{190}{}{Nice to see you.}
{191}{}{Any more like you at home?}
{192}{}{Hope you're enjoying Klamath.}
{193}{}{We could use a few more people of your caliber here.}
{194}{}{What's up, friend?}
{195}{}{Good fortune to you.}
{196}{}{If you need to buy anything, go to Buckner House.}
{197}{}{You're not like Sulik at all.}
{198}{}{You're the most civilized tribal I've ever met.}
{199}{}{Watch out for geckos that have changed color.}
{200}{}{Hello, traveller.}
{201}{}{Glad to have you in Klamath.}
{202}{}{Howdy, stranger.}
{203}{}{Watch out for those Duntons; they're dangerous.}
{204}{}{Trapper Town sure has a lot of rats.}
#############################################################
# TELL ME ABOUTS WILL BE REMOVED #
#############################################################
{1000}{}{Elder}
{1001}{}{Founder}
{1002}{}{Vault Dweller}
{1003}{}{Arroyo}
{1004}{}{Klamath}
{1005}{}{Vault}
{1006}{}{Chosen One}
{1007}{}{Shaman}
{1008}{}{Hakunin}
{1009}{}{Healing Powder}
{1010}{}{Bridge}
{1011}{}{Mynoc}
{1100}{}{The Elder is your mother and our leader.}
{1101}{}{Our great ancestor who gave us knowledge.}
{1102}{}{The first to fight and win over chaos.}
{1103}{}{That would be our beautiful village.}
{1104}{}{That's trading outpost a few days east of here.}
{1105}{}{The Vault is heaven.}
{1106}{}{You are the Chosen One.}
{1107}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part of our village.}
{1108}{}{He heals us with his herbs and magic. He is in the north part of our village.}
{1109}{}{It is a magic powder which will heal you, but will make you sleepy.}
{1110}{}{The Great Bridge exits our village in the south.}
{1111}{}{He guards the bridge leading into our village.}

Advertisement