We've Moved! Just as Gamepedia has joined forces with Fandom, this wiki had joined forces with our Fandom equivalent. The wiki has been archived and we ask that readers and editors move to the now combined wiki on Fandom. Click to go to the new wiki.


From The Vault - Fallout Wiki
Jump to: navigation, search
Icon info.png
The following article contains the transcript of a text file containing localized strings used by the game's characters, items, scripts, or interface.

{100}{}{You see a man with greasy hair. He's covered in dust.}
{101}{}{You see Savinelli, the guy in charge of the New Reno-to-Redding Caravans.}
{102}{}{You see a short, nervous looking guy with slicked-back hair.}
{103}{}{If you come by here again, it's just possible that you'll have an accident.}
{104}{}{You've been warned. Now get the hell out of here.}
{105}{}{Get them doggies moving!}
{106}{}{Uh, doggies? Okay, whatever. Let's go.}
{107}{}{Hello. I'm Enrico Savinelli. I run the caravan between New Reno and Redding. We can use an extra guard, if you're willing to leave right now.}
{108}{}{Hello. I'm Savinelli. I run the caravan between New Reno and Redding. Always looking for a reliable guard or two. We leave town on the 21st of every month. If you want to go with us, make sure you're here on the 21st.}
{109}{}{What d'ya want?}
{111}{}{You need a guard, huh?}
{112}{}{What do you trade?}
{113}{}{Why are you waiting until the 21st?}
{114}{}{I don't think that's for me. Goodbye.}
{115}{}{They sure picked the wrong caravan to mess with.}
{116}{}{Fuck with my caravan, will they?}
{117}{}{Motherfuckers should know better than to try that with my caravan.}
{118}{}{Well, they're sleeping with the fishes now. Let's move out.}
{119}{}{More of those shit-heels all the time.}
{120}{}{You abandon my caravan, and then come back to beg for work? Get out of here.}
{121}{}{I said get out. Are you deaf as well as yellow?}
{122}{}{I respect thieves...but only good ones. You're nothing but a punk. Get out of here before I have to hurt you.}
{123}{}{A thief? I resemble that remark, you damn ingrate. I'm leaving. Goodbye.}
{200}{}{Bring it on!}
{124}{}{You'll regret crossing me. Goodbye.}
{125}{}{That was one of the worst caravans I've had in years. I'm not making money on it, so guess what? Neither are you. Get out of my sight.}
{126}{}{Yeah? I'd like to see you try that, you cheap bastard. Goodbye.}
{127}{}{Well, sometimes you just get luckier than others. This was one of the unlucky times. Goodbye.}
{128}{}{Fuck. My ass is really in a sling here. We lost so much stuff this run. I knew I shoulda' hired pros. Here's $500 for your time, you worthless sack of shit.}
{129}{}{Well, something is better than nothing, I guess. Goodbye.}
{130}{}{You lousy bastard! Nobody could have done a better job. Goodbye.}
{131}{}{That's the ticket. That run went smooth as shit through a goose. Here's your $1500, pal.}
{132}{}{I don't think I ever want to spend so much time looking at the ass-end of a brahmin again. Goodbye.}
{133}{}{Thanks. See you later. Goodbye.}
{134}{}{That's the way a caravan run should go. Smooth as a baby's silky bottom. Here's your $1500, and I'll even throw in an extra $200 for the smooth service.}
{135}{}{Nice to find someone who appreciates quality when he sees it. See you around, maybe. Goodbye.}
{136}{}{Thanks for the extra change, Savinelli. Goodbye.}
{137}{}{I'm not sure how long it's going to take these damn dirt-grubbers to get my gold shipment together. We'll be ready to go on the 21st, no matter what. Check back with me if you still want a job.}
{138}{}{Hey, I'm putting together a shipment of some delicate stuff. Stuff that takes time. Can't rush quality, ya' know. Should be ready to go on the 21st. Come back then if you still want a job.}
{139}{}{What do you usually transport?}
{140}{}{Let me ask you something else.}
{141}{}{Thanks, I'll do that. Goodbye.}
{142}{}{We're usually looking for caravan guards, but I ain't ready to go just yet. I'll be ready to head out on the 21st. Come back then if you want a job.}
{143}{}{When on the 21st?}
{144}{}{What does this caravan transport?}
{145}{}{OK, thanks. Goodbye.}
{146}{}{Hey, pal, you've gotta know when to say no. And *I* do. So NO!}
{147}{}{Oh, okay.}
{148}{}{Well, we pick up mostly, uh, medical supplies - yeah, that's it - in New Reno, and trade it to Redding for gold ore.}
{149}{}{That's interesting. You said you're looking for guards?}
{150}{}{Let me ask you something else.}
{151}{}{Oh, okay. Goodbye.}
{153}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $1500. Ready to join us?}
{152}{}{You came along at a good time. We're ready to go right now. The job pays $1500, but I'm only paying you for the job since I only need one more guard. Ready to join us?}
{154}{}{Sounds great. I'm ready. Let's go.}
{155}{}{I don't think I want to be a caravan guard. I'll see you around. Goodbye.}
{156}{}{You were an entertaining little monkey, but now I'm tired of you. Get out of here, you dumb-ass.}
{157}{}{Numb-ass? Bye bye.}
{158}{}{Grrr! Me kill!}