We've Moved! Just as Gamepedia has joined forces with Fandom, this wiki had joined forces with our Fandom equivalent. The wiki has been archived and we ask that readers and editors move to the now combined wiki on Fandom. Click to go to the new wiki.

SLAPPY.MSG

From The Vault - Fallout Wiki
Jump to: navigation, search
 
Gametitle-FO1.png
Gametitle-FO1.png
Icon info.png
The following article contains the transcript of a text file containing localized strings used by the game's characters, items, scripts, or interface.
TranscriptVaultBoy.png

{100}{}{You see Slappy.}
{101}{}{Boogie, Boogie, Boogie.}
{102}{}{It's a bitty spider, smashin', smashin'.}
{103}{}{Let's play Global Thermo-Nuclear War.}
{104}{}{Where's my blankie!?!}
{105}{}{Da... Da... Da...}
{106}{}{The Moon is out there.}
{107}{}{Gimme' the Sugar Baby.}
{108}{}{Oooh, pretty, pretty stuff. Why is the moon?}
{109}{}{Uh, I talked with Harold. The Deathclaw sounds pretty nasty. What can you tell me about it?}
{110}{}{Beth told me to talk to you about the Deathclaw.}
{111}{}{What do you do around here?}
{112}{}{What's your problem?}
{113}{}{Moon Big, me like Moon!}
{114}{}{All bright, it's all bright, the bright comes down, and then we are doomed.}
{115}{}{Ahh.}
{116}{}{Deathclaw, Deathclaw, Dah Dah Deathclaw.}
{117}{}{Come on, what do you know about the Deathclaw?}
{118}{}{What's your problem?}
{119}{}{Don't make me pound it out of you!}
{120}{}{Do, I, do, then you do, then we all do.}
{121}{}{No really, what do you do.}
{122}{}{You're a loony.}
{123}{}{Problems are like Soup Bowls, wide and shallow.}
{124}{}{That's more like your mind.}
{125}{}{Deathclaw scary, really scary. Looks neat though. Wanna' see it?}
{126}{}{You can take me to the Deathclaw?}
{127}{}{Hell no!}
{128}{}{Yeah, Deathclaw, Deathclaw, going to see the Deathclaw.}
{129}{}{Just shut up and take me there.}
{130}{}{Ah, nevermind. You take care, now.}
{131}{}{I do this, then I do that. You see Harold? Harold's fun, his hair falls out, falls in the wind. There it goes... wind, wind.}
{132}{}{Whatever.}
{133}{}{Pound and Pound, and Pound and Pound.}
{134}{}{Why is the wind? Why why why why why.}
{135}{}{Beth, Beth, shoo sha Beth. Like Harold, you talk Harold. Harold tell you story. Slappy help then.}
{136}{}{OK, I'll go talk to Harold first.}